详细分类 | 网站帮助 | 栏目导航 | 留言 | 会员中心 | 投稿 | RSS
您当前的位置:首页 > 资源中心 > 高中试卷 > 高考语文复习试卷
资源名称: 湖南省新郑市2012年高考语文模拟测试卷
所属版本: 人教版
文件类型: /DOC
文件大小: 84.00 KB
资源提供: eexch
访问次数:
资源等级:
添加时间: 2012-05-16
下载帮助: 发表评论 加入收藏夹 错误报告
相关搜索: 搜索关键字为“高考语文模拟”的资料
下载地址: [  本地下载   下载权限:普通会员  扣除点数:1  ] (获得点数说明)
资源简介: 一、现代文阅读(9分,每小题3分)
阅读下面的文字,完成1—3题。
近来,译坛出现了从美国“众包”移植过来的一种翻译模式,即通过互联网海选译者,再由多人以最短时间合作翻译一本书。
用“众包”模式翻译出版的书,速度快,效率高,有些还实现了与原文版本同时间上市。这种翻译模式,似可称之为“快餐翻译”。一种新事物出现,总会有不同的反响。现在有些人在文化领域也推崇所谓“蜂群智慧”,以多人集约求速度。一年多时间里,以快餐方式速成的翻译书就多达上百种,足见这种理念多么受人青睐。不过质疑的声音也不少。以中文本《乔布斯传》来说,由于翻译匆促,加上对多位译者彼此实行保密的做法,译者之间互相不认识、不交流,以致招来不少对其翻译质量的批评。许多人认为,译者缺乏美国生活体验,不了解时空背景及语境,不懂美国俚语及作者意有所指的幽默。有的说,“看原文感动不已,读中文情趣索然”;也有人说,“就像白开水,毫无文字美感”。不少人对书中乔布斯那封情书的中文翻译尤其不满,认为译得太乏味。
在当今追逐效率和提倡多元的时代,出现一种速成翻译,既有来自网络的志愿参与分译的译者,又有追求快速获取信息、乐于接受快餐文化的消费者,对文化传播有一定的积极作用。自然应当容许这种翻译模式的存在,人们在享用正餐的同时,也需要快餐,以便满足不同的需要。
容许翻译有“快餐”,并不表明在翻译领域应鼓励采用“众包”这种速成翻译模式。相反,由于“快餐翻译”本身的局限性,它只适合在某些特定的条件下使用,绝不宜无区别地广泛推广。为了确保翻译质量,有必要吁请译界拒绝翻译“快餐化”。
翻译作为一门学科,不是一种可以轻易复制的技术,而是需要不断变化出新的学术与艺术,为此当然需要严谨与耐心。人们常说脑力劳动快工难出细活,这话是有道理的。翻译是转换不同文字的智力劳动,要实现它的认知飞跃,需要经历理解、思考、选择、表达等一系列的思维过程。成熟的翻译家,正是不惜精力对译稿反复进行修改,才使自己的翻译思维逻辑得到充分体现,而做到这
相关资源:
上一篇: 云南省昆明市第一中学2012年高考语文第二次摸底测试卷
下一篇: 全国各地2012年4月高考语文模拟试题汇编——病句类
相关搜索:
  • 百度中搜索:“湖南省新郑市2012年高考语文模拟测试卷”的相关资料
  • 360中搜索:“湖南省新郑市2012年高考语文模拟测试卷”的相关资料
  • 腾讯中搜索:“湖南省新郑市2012年高考语文模拟测试卷”的相关资料
  • 搜狗中搜索:“湖南省新郑市2012年高考语文模拟测试卷”的相关资料
  • 下载说明: ☉本站所有资源下载都来自本站服务器,如果不能下载,请向我们报告错误!
    ☉部分资源来源于网络,仅供教师教学用,如有侵权请立即与我们联系!
    ☉本站所有资源都经过测试,如是压缩格式请下载后先用WinRAR解压后再用相关软件打开。
    ☉如果是Flash课件你无法正常打开,请下载安装最新版Flash播放器
    ☉其它常用工具软件你也可以在我站下载。
    ☉由于网站服务器承受能力有限,请不要盗链我们提供的资源,谢谢!!
    ☉站内部分资源并非原创,若无意中侵犯了您的权益请联系我们。
    发表评论 共有条评论
    用户名: 密码:
    验证码: 匿名发表
    本栏分类导航
      高中语文必修一试卷 (2800)
      高中语文必修二试卷 (1861)
      高中语文必修三试卷 (2749)
      高中语文必修四试卷 (1743)
      高中语文必修五试卷 (5085)
      高三下期语文试卷 (1715)
      高中语文选修试卷 (389)
      高考语文复习试卷 (5814)
      高中语文其它试卷 (888)
      普通高考语文试卷 (592)
    本栏推荐下载
    本栏最近更新
    本栏热门点击